Наше портфолио
Мы строго соблюдаем соглашения о конфиденциальности, заключенные с нашими клиентами, все наши сотрудники также подписывают персональные соглашения о неразглашении. Это крайне важно в современном сложном мире, на международных рынках которого сегодня происходят стремительные изменения, связанные с глобальными геополитическими событиями. Мы помогаем нашим клиентам занять передовые позиции во всех вновь открывающихся нишах, бережно храня их конфиденциальные данные и информацию об их планах и стратегиях.
В этом разделе мы не будем называть конкретных клиентов, но расскажем в описательном ключе о нескольких проектах, реализованных нашей командой переводчиков, менеджеров проектов, редакторов, корректоров и верстальщиков, чтобы Вы смогли составить представление о нашем опыте и глубине подхода к поставленным задачам.
Наши проекты
Перевод учредительных и сопроводительных документов китайских и турецких поставщиков для крупного российского производителя
Тематика: экономика, ВЭД, производство
Направление перевода: с китайского на русский язык, с турецкого на русский язык.
Объем: более 1000 страниц
Период реализации проекта: 2022 – по настоящее время
В стремительно изменяющейся геополитической и экономической ситуации наши клиенты с 2022 года привлекают новых поставщиков из Китая, Турции, Индии и других стран. Для обеспечения прохождения таможенного и налогового контроля в РФ требуется перевод комплектов документов таких поставщиков на русский. Специалисты Агентства переводов "Астера" оперативно и качественно выполняют переводы бизнес-лицензий. регистрационных удостоверений, уставов, учредительных договоров, выписок, доверенностей, деклараций и других документов, официально удостоверяя свои переводы печатью бюро переводов и подписью переводчика и директора Агентства переводов "Астера", чтобы придать переводам официальный статус.
Перевод лицензионных соглашений для программного обеспечения
Тематика: экономика, лицензирование, товарные знаки, патентное право, финансы
Направление перевода: с английского на русский язык и с русского на английский язык
Объем: более 10 000 страниц
Период реализации проекта: 2012 – 2022 г.
Специалисты Агентства переводов "Астера" осуществили перевод более 10 тысяч страниц лицензионных соглашений, соглашений об использовании программного обеспечения, технических заданий на разработку программного обеспечения и сопутствующей документации. Совместно с заказчиками мы разработали многочисленные глоссарии по IT-тематике, что позволяет предоставлять нашим клиентам качественные и точные переводы с использованием современной терминологии отрасли.
Перевод полной учебной программы СПбГУ по специальности «060105 Стоматология»
Тематика: медицина, стоматология, фармакология
Направление перевода: с русского на английский язык
Объем: более 300 страниц
Период реализации проекта: 2015-2016 год
Агентство переводов "Астера" осуществило перевод на английский язык учебной программы медицинского факультета Санкт-Петербургского государственного университета по специальности «060105 Стоматология». Несмотря на сложность и узкую направленность тематики, специалисты агентства переводов "Астера" блестяще справились с задачей и удостоились высокой оценки стоматологов — носителей английского языка.
Перевод паспортов безопасности вещества в соответствии с 1907/2006/ЕС
Тематика: химия
Направление перевода: с английского на русский язык
Объем: 1500 страниц
Период реализации проекта: 2016-2022 года
На протяжении последних пяти лет по заказу крупного российского производителя Агентство переводов "Астера" осуществило перевод более 500 паспортов безопасности вещества, а также заверение печатью бюро переводов данных документов. В ходе работы над проектом переводчики и редакторы использовали современное переводческое ПО для обеспечения точности и единообразия перевода, выполняемого группой переводчиков.
Перевод и верстка инструкций по монтажу и эксплуатации светодиодного оборудования
Тематика: техника, светодиодное оборудование
Направление перевода: с английского на русский язык
Объем: 1500 страниц
Период реализации проекта: сентябрь-декабрь 2015 года
В сентябре — декабре 2015 года Агентство переводов "Астера" осуществило перевод и предпечатную подготовку инструкций по монтажу и эксплуатации светодиодного оборудования для крупной датской компании-производителя. Перевод осуществлялся в постоянном взаимодействии с англоговорящими сотрудниками заказчика, что поспособствовало достижению максимального соответствия перевода требованиям заказчика и позволило компании-производителю занять обширную нишу на российском рынке.
Перевод учредительных документов, доверенностей, договоров, протоколов собрания акционеров, сертификатов налогового резидентства для крупнейших игроков банковского сектора
Тематика: банковские документы, экономика, финансы
Направление перевода: с английского на русский язык и с русского на английский язык
Объем: более 30 000 страниц
Период реализации проекта: 2010 – по настоящее время
С 2010 года Агентство переводов "Астера" является надежным партнером различных организаций банковского сектора и оказывает услуги перевода и нотариального удостоверения документов, необходимых как для внутреннего пользования, так и для осуществления банковских операций.
Проект по переводу медицинской базы данных для организации службы медицинской информации и консультации для русскоязычного населения зарубежом (проект ELRI)
Тематика: медицина, фармакология
Направление перевода: с английского на русский язык
Объем: 400 страниц
Период реализации проекта: март 2013 года
Агентство переводов "Астера" приняло участие и выиграло тендер на перевод базы медицинских диагнозов и симптомов в рамках проекта ELRI «Улучшение доступности медицинской информации и консультации (MedInf)“. Перевод выполнялся группой переводчиков, имеющих лингвистическое и медицинское образование, что позволило обеспечить высокое качество перевода и внести свой вклад в реализацию крайне важного международного проекта.
Перевод и нотариальное заверения договоров купли-продажи недвижимости в Испании
Тематика: нотариальные акты, юридические документы, недвижимость
Направление перевода: с испанского и каталанского на русский язык и с русского на испанский язык
Объем: более 8000 страниц
Период реализации проекта: 2014 – 2022 гг.
На протяжении восьми лет агентство переводов "Астера" обеспечивает перевод с\на испанский и каталанский языки документов для сопровождения сделок с недвижимостью, осуществляемых на территории Испании. В данном проекте помимо качества перевода крайне важна оперативность выполнения перевода, поэтому агентство переводов "Астера" располагает группой штатных и внештатных переводчиков испанского языка, в том числе, проживающих заграницей, что позволяет обеспечивать круглосуточную работу над переводом.
Мультиязыковой перевод командировочных документов, подтверждающих расходы сотрудников заграницей
Тематика: инвойсы, чеки, авиабилеты
Направление перевода: с английского, немецкого, испанского, португальского, корейского, китайского, японского, норвежского, датского, финского, шведского и прочих языков на русский язык.
Объем: более 4000 страниц
Период реализации проекта: 2010 – 2021 гг.
На протяжении многих лет агентство переводов "Астера" осуществляет лингвистическую поддержку экономических и бухгалтерских отделов для своих клиентов, осуществляя перевод различных командировочных документов сотрудников компаний. Группа переводчиков с различных языков, работающих на данных проектах, имеет навыки оформления перевода в соответствии с требованиями законодательства.
Перевод таможенных деклараций для осуществления таможенной очистки грузов из Китая, Турции, Германии, Финляндии, Швеции и других стран
Тематика: таможенные декларации
Направление перевода: с китайского, турецкого, немецкого, финского, шведского, английского и других языков
Объем: более 5000 страниц
Период реализации проекта: 2010 – 2022 гг.
Переводчики и менеджеры агентства переводов "Астера" имеют большой опыт в подготовке и оформлении переводов для таможенной очистки грузов. Среди наших клиентов крупнейшие компании-производители, осуществляющие грузоперевозки через границу, а также таможенные брокеры и таможенно-логистические компании. При переводе таможенных деклараций зачастую крайне важно время реагирования, поскольку перевод зачастую требуется выполнить за 2-3 часа.
Перевод презентационных материалов для образовательных тренингов сотрудников итало-российской компании
Тематика: менеджмент организаций, организация процессов, стандартные операционные процедуры
Направление перевода: с итальянского на русский язык
Объем: более 2000 страниц
Период реализации проекта: 2014 год
В 2014 году агентство переводов "Астера" осуществило масштабный перевод презентаций компании для проведения образовательных тренингов в Российской Федерации. Данная работа потребовала не только тщательного выполнения перевода с привлечением специалистов в области коучинга и работы с персоналом, но также аккуратной работы с материалами компании, поскольку документы были предоставлены в виде презентаций MSPowerPoint и требовали внимательного подхода для того, чтобы не нарушить формат исходного документа.
Перевод инструкций по эксплуатации, чертежей, сертификатов соответствия оборудования, произведенного в Китае, для крупнейшей российской строительной компании
Тематика: техника, инструкция по эксплуатации оборудования, сертификат соответствия
Направление перевода: с китайского на русский язык
Объем: более 3000 страниц
Период реализации проекта: 2022 – по настоящее время
В настоящее время существенная часть оборудования для работы промышленных, строительных, медицинских, высокотехнологичных, образовательных и других компаний закупается в Китае. Наши клиенты, осуществляющие закупки машин и оборудования у китайских поставщиков, на постоянной основе доверяют нам перевод с китайского языка инструкций, чертежей, сертификатов и других документов по данному оборудованию. В ходе работы специалисты Агентства переводов "Астера" во взаимодействии со специалистами заказчика сформировали большое количество глоссариев и вспомогательных материалов для осуществления максимально точного перевода таких документов.
Перевод личных документов сотрудников компаний и частных лиц для получения визы, приобретения недвижимости, подтверждения полученного образования и трудоустройства за границей
Тематика: личные документы частных лиц
Направления перевода: на английский, немецкий, испанский, португальский, корейский, китайский, армянский, грузинский, греческий, норвежский, датский, финский, шведский и прочие языки.
Объем: более 10000 страниц
Период реализации проекта: с 2010 – по настоящее время
За 14 лет работы специалисты Агентства переводов "Астера" перевели и нотариально заверили более 10000 паспортов, трудовых книжек, дипломов о полученном образовании, аттестатов, сертификатов, банковских выписок, справок с места работы и других документов частных лиц, и все эти переводы были с первого раза безоговорочно приняты принимающими организациями государств, где использовался перевод документа. В настоящее время в связи с ужесточением и формализацией документооборота нотариальный перевод становится всё более востребованной услугой.
Перевод презентации и меню для крупнейшей сети ресторанов Санкт-Петербурга
Тематика: маркетинг
Направления перевода: на английский, китайский, турецкий, арабский, корейский, немецкий языки.
Объем: более 100 страниц
Период реализации проекта: с 2023 – по настоящее время
Сегодня, когда пандемия коронавируса осталась в прошлом, и Санкт-Петербург вновь становится центром притяжения туристов не только из России, но и из других стран мира, для наших клиентов как никогда важно рассказать о себе на родном для туристов языке, а также предоставить грамотный аутентичный перевод меню, тем самым сделав своё предложение конкурентным и привлекательным.
Перевод учредительных документов, доверенностей, договоров, выписок из реестра и других корпоративных документов компаний, учрежденных в Чехии, Словакии, Сербии, Черногории, Хорватии и Словении.
Тематика: экономика, финансы, документы для подачи в банковские и налоговые учреждения
Направления перевода: с\на чешский, словацкий, сербский, черногорский, хорватский, словенский языки.
Объем: более 5000 страниц
Период реализации проекта: с 2022 – по настоящее время
В настоящее время популярность набирает открытие гражданами Российской Федерации компаний различных организационно-правовых форм в таких странах, как Сербия, Черногория, Хорватия, Чехия, Словакия и Словения. Сотрудники агентства переводов "Астера" выполнили профессиональный перевод огромного количества документации таких компаний для подачи в госорганы и учреждения банковского сектора в Российской Федерации, соблюдая все требования по оформлению документов принимающих организаций.