Агенство переводов ASTERA TRANSLATION
Выполняем переводы
Перевод личных и корпоративных документов с нотариальным заверением подлинности подписи переводчика на документе
Письменные переводы в любой точке мира более чем с 30 иностранных языков. От одной страницы до комплексного проекта «под ключ».
Оформление перевода на фирменном бланке с подписью переводчика и печатью бюро переводов для предоставления в госучреждения.
Редактирование переводов, выполненных переводчиками заказчика, адаптация текста для восприятия.
Расшифровка и перевод аудио и видеоматериалов для просмотра с субтитрами или переозвучки на другой язык.
Оформление текста перевода один в один с оригиналом для последующей печати.
Кто мы
Мы – Агентство переводов Astera Translation. В нашем портфолио десятилетний опыт работы и более 50 тысяч выполненных заказов на перевод более чем в тридцати различных тематиках и языковых парах для юридических и частных лиц.
Все наши переводчики, редакторы и корректоры имеют не только высшее лингвистическое образование, но также дополнительное образование либо опыт работы в различных востребованных областях наук: медицинской, экономической, технической, финансовой, юридической и т.д.
Эффективная система управления проектами позволяет обеспечить высокое качество перевода, не выходя за рамки сроков и бюджета заказчика.
За годы работы мы перевели и осуществили нотариальное заверение более 10 000 паспортов, трудовых книжек, свидетельств о браке, о рождении и других личных документов и все выполненные нами переводы были приняты соответствующими государственными учреждениями.
Для корпоративных клиентов,помимо качества выполняемых переводов и нашего опыта в оформлении документов для подачи в различные учреждения, также плюсом станет оперативность нашей работы и возможность согласования удобного для Вашей компании договора и сроков оплаты счетов, а также назначение персонального менеджера, который будет вести Ваши заказы.
Наши проекты
Перевод лицензионных соглашений для программного обеспечения
Тематика: экономика, лицензирование, товарные знаки, патентное право, финансы
Направление перевода: с английского на русский язык и с русского на английский язык
Объем: более 10 000 страниц
Период реализации проекта: 2012 – 2022 г.
Специалисты Агентства переводов Astera Translation осуществили перевод более 10 тысяч страниц лицензионных соглашений, соглашений об использовании программного обеспечения, технических заданий на разработку программного обеспечения и сопутствующей документации. Совместно с заказчиками мы разработали многочисленные глоссарии по IT-тематике, что позволяет предоставлять нашим клиентам качественные и точные переводы с использованием современной терминологии отрасли.
Перевод полной учебной программы СПбГУ по специальности «060105 Стоматология»
Тематика: медицина, стоматология, фармакология
Направление перевода: с русского на английский язык
Объем: более 300 страниц
Период реализации проекта: 2015-2016 год
Агентство переводов Astera Translation осуществило перевод на английский язык учебной программы медицинского факультета Санкт-Петербургского государственного университета по специальности «060105 Стоматология». Несмотря на сложность и узкую направленность тематики, специалисты агентства переводов Astera Translation блестяще справились с задачей и удостоились высокой оценки стоматологов — носителей
английского языка.
Перевод паспортов безопасности вещества в соответствии с 1907/2006/ЕС
Тематика: химия
Направление перевода: с английского на русский язык
Объем: 1500 страниц
Период реализации проекта: 2016-2022 года
На протяжении последних пяти лет по заказу крупного российского производителя Агентство переводов Astera Translationосуществило перевод более 500 паспортов безопасности вещества, а также заверение печатью бюро переводов данных документов. В ходе работы над проектом переводчики и редакторы использовали современное переводческое ПО для обеспечения точности и единообразия перевода, выполняемого группой переводчиков.
Перевод и верстка инструкций по монтажу и эксплуатации светодиодного оборудования
Тематика: техника, светодиодное оборудование
Направление перевода: с английского на русский язык
Объем: 1500 страниц
Период реализации проекта: сентябрь-декабрь 2015 года
В сентябре — декабре 2015 года Агентство переводов Astera Translation осуществило перевод и предпечатную подготовку инструкций по монтажу и
эксплуатации светодиодного оборудования для крупной датской компании-производителя. Перевод осуществлялся в постоянном взаимодействии с англоговорящими сотрудниками заказчика, что поспособствовало достижению максимального соответствия перевода требованиям заказчика и
позволило компании-производителю занять обширную нишу на российском рынке.
Перевод учредительных документов, доверенностей, договоров, протоколов собрания акционеров, сертификатов налогового резидентства для крупнейших игроков банковского сектора
Тематика: банковские документы, экономика, финансы
Направление перевода: с английского на русский язык и с русского на английский язык
Объем: более 30 000 страниц
Период реализации проекта: 2010 – по настоящее время
С 2010 года Агентство переводов Astera Translation является надежным партнером различных организаций банковского сектора и оказывает услуги перевода и нотариального удостоверения документов, необходимых как для внутреннего пользования, так и для осуществления банковских операций.
Проект по переводу медицинской базы данных для организации службы медицинской информации и консультации для русскоязычного населения зарубежом (проект ELRI)
Тематика: медицина, фармакология
Направление перевода: с английского на русский язык
Объем: 400 страниц
Период реализации проекта: март 2013 года
Агентство переводов Astera Translation приняло участие и выиграло тендер на перевод базы медицинских диагнозов и симптомов в рамках проекта ELRI «Улучшение доступности медицинской информации и консультации (MedInf)“. Перевод выполнялся группой переводчиков, имеющих лингвистическое и медицинское образование, что позволило обеспечить высокое качество перевода и внести свой вклад в реализацию крайне важного международного проекта.
Перевод и нотариальное заверения договоров купли-продажи недвижимости в Испании
Тематика: нотариальные акты, юридические документы, недвижимость
Направление перевода: с испанского и каталанского на русский язык и с русского на испанский язык
Объем: более 8000 страниц
Период реализации проекта: 2014 – 2022 год
На протяжении восьми лет агентство переводов Astera Translation обеспечивает перевод с\на испанский и каталанский языки документов для сопровождения сделок с недвижимостью, осуществляемых на территории Испании. В данном проекте помимо качества перевода крайне важна оперативность выполнения перевода, поэтому агентство переводов Astera Translation располагает группой штатных и внештатных переводчиков испанского языка, в том числе, проживающих заграницей, что позволяет обеспечивать круглосуточную работу над переводом.
Мультиязыковой перевод командировочных документов, подтверждающих расходы сотрудников заграницей
Тематика: инвойсы, чеки, авиабилеты
Направление перевода: с английского, немецкого, испанского, португальского, корейского, китайского, японского, норвежского, датского, финского, шведского и прочих языков на русский язык.
Объем: более 4000 страниц
Период реализации проекта: 2010 – 2021 год
На протяжении многих лет агентство переводов Astera Translation осуществляет лингвистическую поддержку экономических и бухгалтерских отделов для своих клиентов, осуществляя перевод различных командировочных документов сотрудников компаний. Группа переводчиков с различных языков, работающих на данных проектах, имеет навыки оформления перевода в соответствии с требованиями законодательства.
Перевод таможенных деклараций для осуществления таможенной очистки грузов из Китая, Турции, Германии, Финляндии, Швеции и других стран
Тематика: таможенные декларации
Направление перевода: с китайского, турецкого, немецкого, финского, шведского, английского и других языков
Объем: более 5000 страниц
Период реализации проекта: 2010 – 2022 год
Переводчики и менеджеры агентства переводов Astera Translation имеют большой опыт в подготовке и оформлении переводов для таможенной очистки грузов. Среди наших клиентов крупнейшие компании-производители, осуществляющие грузоперевозки через границу, а также таможенные брокеры и таможенно-логистические компании. При переводе таможенных деклараций зачастую крайне важно время реагирования, поскольку перевод зачастую требуется выполнить за 2-3 часа.
Перевод презентационных материалов для образовательных тренингов сотрудников итало-российской компании
Тематика: менеджмент организаций, организация процессов, стандартные операционные процедуры
Направление перевода: с итальянского на русский язык
Объем: более 2000 страниц
Период реализации проекта: 2014 год
В 2014 году агентство переводов Astera Translation осуществило масштабный перевод презентаций компании для проведения образовательных тренингов в Российской Федерации. Данная работа потребовала не только тщательного выполнения перевода с привлечением специалистов в области коучинга и работы с персоналом, но также аккуратной работы с материалами компании, поскольку документы были предоставлены в виде презентаций MSPowerPoint и требовали внимательного подхода для того, чтобы не нарушить формат исходного документа.