Редактирование переводов и экспертная постредактура
Помимо обязательного внутреннего контроля качества собственных проектов, экспертный отдел Astera Translation выполняет профессиональный аудит, стилистическую правку и терминологическое редактирование текстов, предоставленных заказчиком. Наша команда адаптирует материалы под целевую аудиторию, устраняет синтаксические ошибки, выверяет узкоспециализированные термины по отраслевым ГОСТам и осуществляет глубокую постредактуру (MTPE) документов после машинного перевода или нейросетей, доводя текст до уровня безупречного бизнес-звучания.


